* 10 métiers qu’un amoureux des livres peut exercer (autres qu’auteur) et comment les intégrer.

When you love books, you usually think “well, I am going to be an author” but, most often, you just do not know where to start. Writing a book is hard, finding a great publisher is even harder, and earning enough money to make a living out of your books is EVEN harder. Does that mean that you should not work in the book industry? Absolutely not, and here are jobs you can do if your are passionate about books.
N.B. I will tell you if you need a degree for that job but I only speak from my FRENCH perspective so it may differ where you are from. If you have any information about the degrees required in your country, please tell it in the comments so that it can help someone (and myself) learn more about it. 🙂
Lorsque l’on aime les livres, on se dit souvent “Ok, je vais devenir auteur” mais bien souvent, vous ne savez tout simplement pas par où commencer. Ecrire un livre est difficile, trouver un bon éditeur l’est plus encore, et vivre de sa plume, n’en parlons pas. Est-ce que cela signifie qu’il est impossible d’intégrer les métiers du livre? Absolument pas, et voici une sélection de métiers qui pourraient bien vous faire rêver.
N.B. Je préciserai pour chaque métier s’il nécessite un diplôme mais cela ne vaut que pour expérience en FRANCE, les études peuvent donc varier d’un pays à l’autre. 🙂
Publisher
DEGREE: In France, 5 years in college.
Usually, it is the most obvious job after author. A publisher reads, corrects and chooses manuscripts that are good for the publishing company they work in. The publisher is a little bit the one who works in the shadow of the author and corrects sometimes a big part of the book.
With time, the publisher can correct less and participate to more bookish events and stuff like that. However, you MUST know that at first( and for a few years), you will need to read, read, read and read again (and again) so if the “glory” part of the job is your only motivation, I have better jobs for you below. 😉
* Editeur.
Diplôme : BAC + 5, après n’importe quelle licence en 3 ans, ou DUT + licence pro, des masters spécialisés sont proposés dans plusieurs villes de France.
En général, c’est le premier métier auquel on pense après celui d’auteur. Un éditeur lit, corrige et choisit les meilleurs manuscrits pour la maison d’édition à laquelle il appartient. L’éditeur travaille un peu dans l’ombre, surtout en début de carrière (on commence bien souvent comme assistant d’édition) et il corrige parfois une immense partie du livre.
Avec le temps et l’expérience, l’éditeur peut corriger de moins en moins et participer à des événements littéraires. Cependant vous DEVEZ savoir qu’au départ (et souvent pendant plusieurs années), votre travaille consistera avant tout à relire et à corriger alors si c’est le côté “luxe” du métier qui vous attire, j’ai de meilleures options à venir. 😉
Book Reviewer
NO-DEGREE: You can work without a degree but I would still advise, if you can, to have a background in journalism, literature or communication.
The book reviewer basically… reviews books. He reads books and gives his honest thoughts about them. He needs to say what he liked and disliked and, above all, why he liked or disliked it. The book reviewer can also interview authors and work with other professionals (such as journalists specialized in politics) to give an accurate account of the book and of its topics.
The book reviewer can be a freelance but it is really hard to make a living out of it. For that reason, I would recommend asking to a newspaper: lots of them actually have their own book reviewer for the “literary section” of the newspaper and they pay quite well.
* Critique littéraire.
PAS DE DIPLOME : Vous pouvez travailler directement sans aucun diplôme, mais je recommande tout de même de l’expérience ou un diplôme en journalisme, littérature ou communication.
Le critique littéraire… critique des livres. Il critique de façon CONSTRUCTIVE. Il doit expliquer ce qu’il a aimé ou non, et pourquoi. Le critique littéraire peut également interviewer des auteurs et travailler avec d’autre professionnels (par exemple, des journalistes spécialisées en politique) pour co-écrire des critiques plus précises.
Le critique littéraire peut travailler en tant qu’auto-entrepreneur mais c’est très difficile d’en vivre. Pour cette raison, je recommanderais de passer par des journaux, célèbres ou locaux, car ils embauchent bien souvent un critique littéraire pour la rubrique culturelle de leur journal.
Book Cover Designer
NO-DEGREE, but there are numerous schools which teach that skill and I would highly recommend enrolling in one of them. There is quite a lot of competition and that could make the difference.
If you feel like an artist but not like.a “literary-person”, it is a way you can be involved in book-making. You will not have to write or correct anything, you will have the create, let your talent work and you will still be surrounded with books.
* Designer de couvertures.
PAS DE DIPLOME, mais de nombreuses écoles existent alors je vous recommande d’y songer. En effet, il y a une forte concurrence et un diplôme peut faire la différence.
Si vous vous sentez l’âme d’un artiste mais pas spécialement d’un littéraire, c’est une jolie manière d’intégrer le monde du livre. Vous n’aurez pas à corriger, vous aurez à créer, à laisser votre talent parler pour vous et… vous serez entouré de livres!
Marketing / Communication
DEGREE. It is possible to do those jobs without a degree, we live in the Internet Age, but still, degrees are important. In France, 2 years in college can be enough, but the more, the better; most people in those fields have a master’s degree.
This can be quite counter-intuitive and those fields are clearly not the ones we think about first when we consider working in the book industry. However, publishing houses need marketing and communication basically to sell and promote books. So if you want a field that is a little “broader” to make sure you do not get bored any time soon, you can go for one of these two.
*Marketing/ Communication.
DIPLOME. Il est possible d’exercer les métiers du marketing et de la communication sans diplôme dans la mesure où nous vivons à l’ère d’Internet, mais un diplôme demeure un énorme plus à mes yeux. Deux années de DUT peuvent suffire, vous pouvez ensuite potentiellement enchaîner avec une licence pro com’/marketing, puis un master si le coeur vous en dit.
Ces métiers peuvent sembler un choix un peu “countre-intuitif” lorsque l’on pense “métiers du livre”. Cependant, les maisons d’édition ont besoin de spécialistes en marketing et en communication pour vendre et promouvoir leurs livres. Donc si vous voulez opter pour un métier plus “large” afin d’être certain de ne pas vous ennuyer d’ici quelques années, ces choix peuvent être faits pour vous!
Librarian
DEGREE: In France, you need at least 2 years in college, preferably 3 and even 5 if possible. In the US, I know there are master’s degrees in the field of Library Science available.
If you have spent your childhood in libraries, know that librarian is a job available and quite unknown. Actually, people tend to believed that librarians wear enormous glasses and sort books but they do far more than that. A librarian organizes literary events for the library, gives advice on books to read, organize the bookshelves to make them pretty, creates themed weeks or months, cares for the video-games part of the library and so much more.
* Bibliothécaire.
DIPLOME : Il vous faudra passer un concours de la fonction publique (sauf rares exceptions dans le secteur privé) et pour vous y préparer, vous pouvez opter pour la formation à distance du CNED cumulable avec votre travail actuel, un DUT bibliothèque (ou info/com option métiers du livre), une licence pro bibliothèque ou même un master. En réalité, la nature du diplôme importe peu mais autant choisir des formations qui préparent au concours. Par ailleurs, plus vous aurez d’années post BAC à faire valoir, plus vous pourrez commencer à un grade élevé.
Si vous avez passé votre enfance dans les bibliothèques, sachez que bibliothécaires est métier fascinant et bien trop méconnu. Loin du stéréotype des grosses lunettes, le bibliothécaire range les livres, les met en valeur, conseille les lecteurs et organise des événements littéraires (entre bien d’autres choses).
Working in/ Opening a book shop
NO DEGREE, I would however recommend having one as working in a book shop is quite trendy now and you will have competition. To open one, I would highly recommend at least a small background in trade or administrative work.
I put them two together even though they are quite different. Libraries do not include the “trade” part of the book industry but if you ave experience in the field of trade or if you like selling stuff, working in a book shop can be your thing. You will do more or less the same things than in a library but you will also be in charge of selling books, discussing prices with publishers etc. If you want to open your own book shop, I would highly recommend having experienced working in one before.
* Travailler dans/ Ouvrir une librairie.
PAS DE DIPLOME, mais je recommanderais tout de même un diplôme tout simplement parce que les places sont rares et qu’il y a de la concurrence. Pour ouvrir une librairie, je recommanderais de solides connaissances en commercer et dans le domaine administratif/ + comptabilité.
Les bibliothèques n’ont pas ce côté “commerce” intrinsèques aux librairies mais si vous aimez vendre, travailler en librairie peut-être une très belle opportunité de concilier amour des livres et commerce. Vous serez en charge de vendre des ouvrages, de négocier les prix avec les fournisseurs etc. Si vous voulez ouvrir votre propre libraire, he conseillerais de gagner avant tout de l’expérience en tant que vendeur ou responsable dans une librairie qui ne vous appartient pas.
Organizing literary events/ Event planner
NO DEGREE, but contacts.
That is also quite an unknown field but yes, you can organize events such as book fairs. I have organized some myself and it was fabulous. You need to research existing book fairs, for instance, and ask for a job in the institutions which take charge of those book fairs. First, you may have a not-so-cool job but with time, you will get more and more responsibilities and here, the fun will begin.
* Evénementiel du livre.
C’est un domaine encore peu connu mais oui oui, vous pouvez organiser des événements littéraires tels que des salons du livre. Je l’ai fait et je peux vous assurer que c’est une très belle expérience. Par exemple, vous pouvez chercher quels salons existent déjà et postuler au sein de l’institution qui l’organise (une mairie, par exemple). Au départ, votre rôle sera peut-être minime mais avec le temps, on vous fera de plus ne plus confiance et vos responsabilités augmenteront.
Archivist
DEGREE.
If you love both History and books, that can be cool. The archivist works with manuscripts and really old book. He takes car of the book, repairs it if needed ad takes care of the mediation between those art objects and the public.
* Archiviste.
DIPLOME.
Si vous aimez l’histoire et les livres, alors ce métier peut vous correspondre à merveille! L’archiviste travaille avec des manuscrits et de très vieux livres, il les répare et s’occupe de la médiation entre ces objets d’art et le public.
Literary agent
NO DEGREE, but contacts & experience.
To be a literary agent, you do not need as degree and actually, no specialized degree exists but you need to know your field. Usually, retired publishers become agents. The role of the literary agent is to promote an author’s work and to take care of the branding. You can’t do that if you do not have your entries in literary events or people to contact. You need experience and contacts in the book industry to be taken seriously.
* Agent littéraire.
PAS DE DIPLOME, mais des contacts et de l’expérience dans les métiers du livre.
Pour devenir agent littéraire, vous n’avez pas besoin d’un diplôme spécialisé, cela n’existe d’ailleurs pas, à ma connaissance. Cependant, vous devez connaître votre domaine sur le bout des doigts. Le rôle d’un agent littéraire est de promouvoir le travail d’un auteur et de s’occuper de son image de marque. Vous ne pouvez décemment pas faire cela si vous n’avez pas vos entrées dans les salons ou si vous n’avez pas de contacts.
Youtuber/ Blogger
NO DEGREE, but hard, hard, hard work.
It may not be the most intuitive or the easiest job either but that IS a job. You can have a Booktube or a literary blog and make quite a lot of money out of it. You can sell creative-writing courses, make deals and partnerships with big publishing houses &c.
Even though you may not make a living out of it, know that nowadays, having a blog or a Youtube channel can help a lot in the process of finding a job.
* Youtuber/ Blogger
PAS DE DIPLOME, mais beaucoup, beaucoup, beaucoup de travail.
Ce n’est pas le job le plus intuitif, ce n’est pas le plus simple non plus, mais c’EST un travail. Vous pouvez avec un Booktube (chaîne Youtube spécialisée dans le domaine du livre) ou un blog littéraire et gagner un somme d’argent intéressant grâce à cela. Vous pouvez vendre des cours de création littéraire, établir des partenariats avec des maisons d’édition &c.
Même si vous ne réussissez pas à vivre de ce hobby, sachez qu’aujourd’hui, avoir un blog ou une chaîne Youtube peut aider énormément lorsqu’il s’agit de trouver du travail.
I really hope that this post helped you see the plurality of jobs you get as a book-lover. Author is not the only job available, and you are now ready to conquer the bookish world! 🙂
If you liked that post, please consider subscribing: here, we talk about (healthy) productivity, minimalism and… BOOKS! ♡
* J’espère que cet article permettra de montrer la pluralité des métiers qui s’offrent à vous. Auteur n’est pas l’unique métier des amoureux des livres, et vous voilà prêt à conquérir le monde du livre! 🙂
Si vous avez apprécié cet article, n’hésitez pas à vous abonner : ici, on parle productivité (saine), minimalisme et… LIVRES! ♡
TABOULOT Camille
Merci de ce post tres educatif! Il est vrai qu’il y a de nombreux chemins professionnels pour les passionnes de la litterature. J’apprecie vos explications tres detaillees au sujet de preparation (je suis en fait en train d’ecrire un post qui touche aussi a ce sujet, mais mon contexte est different). Je crois que le succes arrive quand on a de fortes ambitions et les connaissances necessaires pour les realiser./Thank you for this very educational post! It is true that there are numerous professional paths for people who are passionate about literature. I appreciate your detailed explanations on the subject of preparation. (I am actually in the process of writing a post on this subject myself, but the context of my post is different.) I believe that success comes when you have strong ambitions and the knowledge you need to realize them.
LikeLiked by 1 person
Je suis impatiente de lire votre article, n’hesitez pas à le publier en commentaire sous l’un des miens à sa publication! 🙂 / I can’t wait to see your post, you can post in in the comment section of one of my posts when you publish it, my readers may love it as well! 🙂
LikeLiked by 1 person
Merci, Camille! Voici l’article:/Thanks, Camille! Here’s the post: https://storianblog.wordpress.com/2020/06/26/eleanor-roosevelt-gave-some-good-advice-i-took-it-and-i-got-the-job/
LikeLiked by 1 person
I will have a look asap, thanks for sharing! 🙂
LikeLike